متن و ترجمه آهنگ Реки вели از JONY
به گزارش مجله ایرکا، متن و ترجمه آهنگ Реки вели از JONY که مدتی پیش به عنوان یک سینگل و به همراه موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام خبرنگاران ی های عزیز و دوست داشتنی حالتون چطوره؟ امروز عجیب خشکسالی بود و اصلا آهنگ خاصی پیدا نمی کردم براتون ترجمه کنم پس تصمیم گرفتم ببرمتون آذربایجان یه ترک از اونجا گوش بدیم با هم.
Реки вели از نظر لیریک خیلی پیچیده نیست و در اون راوی داره به خودش یا شخص دیگه ای که می تونه معشوقش باشه انگیزه حرکت میده. شخصیت اصلی داستان می دونه رسیدن به یک رویا در زندگی ساده نیست اما معتقده با کوشش میشه به هر چیزی رسید.
این آقای Jahid Huseynli که با نام هنری JONY شناخته میشه اهل آذربایجان هست و سالهاست علاوه بر خوانندگی ترانه نویسی هم می کنه. ایشون بعد از انتشار دو آهنگ Alley و Kometa محبوبیت زیادی در اینترنت کسب کرد. در سال 2019 هم اولین آلبوم خودش با نام List of Your Thoughts رو منتشر کرد.
در کشور خودش هم جوایز زیادی رو در زمینه موسیقی برده که یکیش خیلی نام خوبی داشت Zhara Music Awards اونوقت شماها میرید نامتونو عوض می کنید زهرا خودش در حد اسکار میدرخشه توی کشورای دیگه :))))
یه جایزه از فوربس هم دریافت نموده که میشه گفت از همشون مهمتر هست و در سطح بین المللی حساب میشه.
بسیار خب شیطونا دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Реки вели امیدوارم خوشتون بیاد و برای دوستاتون هم بفرستید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
اینستاگرام خبرنگاران
Реки вели :
0:00
متن و ترجمه آهنگ Реки вели :
Intro
Get up, we still have to go
I fell a lot, but I believed along the way
A dream in life is not easy
But the road leads to home , if the goal is found
پاشو، ما هنوز باید بریم
من زیاد زمین خوردم، اما در طول مسیر ایمان آوردم
داشتن یک رویا توی زندگی ساده نیست
اما اگر هدف پیدا بشه، مسیر به خونه هدایتت می کنه
Verse
Im immersed in this world, like a diver only private
I dont even need a timer to accelerate
Years - water, flowing away, sometimes hits the shores
But you float beautifully, the river of our life is deep
Its important for us to get out of the bottom
توی این جهان غوطه ور هستم، مثل یه غواص اما برای خودم
برای شتاب گرفتن به تایمر هم احتیاج ندارم
سالها - آب، در حال جاری شدن هستن، گاهی به ساحل برخورد می کنن
اما تو به زیبایی شناوری، رودخانه زندگیمون عمیقه
برامون مهمه که از کف (این رودخانه) بیرون بیایم
Pre-chorus
Get up, what are you waiting for?
We fell a lot, but we believed along the way
بلند شو، منتظر چی هستی؟
ما زیاد زمین خوردیم، اما در طول مسیر ایمان آوردیم
Chorus
Rivers led me
Adrenaline played in my blood
Its a surge of strength
I flew with the flow
Life gave joy, faith and paradise
Pain, resentment, sadness
Joy, faith and paradise
Pain, resentment, sadness
رودخانه ها هدایتم می کنن
آدرنالین توی خونم جریان داره
این یه موجِ قدرته
من با جریان پرواز می کنم
زندگی شادی، ایمان و بهشت میده
درد، رنجش، اندوه
شادی، ایمان و بهشت
درد، رنجش، اندوه
Bridge
Dream, life is not easy
But the road leads to the house, if the goal is found
رویا، زندگی ساده نیست
اما اگر هدف پیدا بشه، مسیر به خونه میرسونتت
Chorus
Rivers led me
Adrenaline played in the blood
This is a surge of strength
I flew with the flow
رودخانه ها هدایتم می کنن
آدرنالین توی خونم جریان داره
این یه موجِ قدرته
من با جریان پرواز می کنم
Outro
Life gave joy, faith and paradise
Pain, resentment, sadness
Joy, faith and paradise
Pain, resentment, sadness
زندگی شادی، ایمان و بهشت میده
درد، رنجش، اندوه
شادی، ایمان و بهشت
درد، رنجش، اندوه
از دست ندید:
متن و ترجمه آهنگ Guess featuring Billie Eilish از Charli xcx
منبع: بدونیم